Genesis 32:18

SVZo zult gij zeggen: Dat is een geschenk van uw knecht Jakob, gezonden tot mijn heer, tot Ezau, en zie, hij zelf is ook achter ons!
WLCוַיְצַ֥ו אֶת־הָרִאשֹׁ֖ון לֵאמֹ֑ר כִּ֣י יִֽפְגָּשְׁךָ֞ עֵשָׂ֣ו אָחִ֗י וִשְׁאֵֽלְךָ֙ לֵאמֹ֔ר לְמִי־אַ֙תָּה֙ וְאָ֣נָה תֵלֵ֔ךְ וּלְמִ֖י אֵ֥לֶּה לְפָנֶֽיךָ׃
Trans.32:18 = H 32:19 wə’āmarətā lə‘aḇədəḵā ləya‘ăqōḇ minəḥâ hiw’ šəlûḥâ la’ḏōnî lə‘ēśāw wəhinnēh ḡam-hû’ ’aḥărênû:

Algemeen

Zie ook: Ezau, Jakob

Aantekeningen

Zo zult gij zeggen: Dat is een geschenk van uw knecht Jakob, gezonden tot mijn heer, tot Ezau, en zie, hij zelf is ook achter ons!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אָֽמַרְתָּ֙

Zo zult gij zeggen

לְ

-

עַבְדְּךָ֣

van uw knecht

לְ

-

יַעֲקֹ֔ב

Jakob

מִנְחָ֥ה

is een geschenk

הִוא֙

Dat

שְׁלוּחָ֔ה

gezonden

לַֽ

-

אדֹנִ֖י

tot mijn heer

לְ

-

עֵשָׂ֑ו

tot Ezau

וְ

-

הִנֵּ֥ה

en zie

גַם־

zelf is ook

ה֖וּא

hij

אַחֲרֵֽינוּ

achter


Zo zult gij zeggen: Dat is een geschenk van uw knecht Jakob, gezonden tot mijn heer, tot Ezau, en zie, hij zelf is ook achter ons!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!